丹's profileLa vie en rosePhotosBlogLists Tools Help

La vie en rose

竹林小舘
November 15

Le Moribond

<Seasons In The Sun>是60年代的歌,作者是法国的歌手Jacques Brel,原名叫 Le Moribond(将死的人),发表于1961年。当时Jacquez Brel发觉自己罹患癌症,于是写下这首伤感的歌曲,在与病症搏斗了十几年之后,他终在1978年病逝,死时四十九岁。与Brel私交不错的美国诗人歌手Rod Mckuen,很早就把这首歌译成了英文,并且在1964年由民歌界元老的Kinston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。跟Rod Mckuen颇有交情的Terry Jacks当时在作为那时的明星乐队Beach Boy的吉他伴奏时,有一次,在录音的时候,他建议Beach Boys灌录「Seasons in the Sun」这首歌。不过,录完之后,可能是由于效果不如理想,Beach Boys决定不发行。而极为喜爱这首歌的Terry则为了追悼一位意外过世的好友,决定自己来灌唱。Terry取得作者的同意,把最后一段歌词稍加修改,同时以轻快的节奏处理,使歌曲显得轻松一些,可是完工之后,在架子上一摆就是一年。有一天,他把带子放出来听,正好一位年轻人送报纸来到他家,听到了这首歌,于是要求是否可以带自己的朋友过来欣赏。年轻人的反应,使Terry决定自己发行这首歌曲。这首歌于1974年3月2日开始在全美排行榜的冠军位置停留了3周,唱片成为金唱片,销量达到六百多万张,当时可谓是家喻户晓。
 
Jacques Brel
LE MORIBOND

1961


Adieu l'Emile je t'aimais bien
Adieu l'Emile je t'aimais bien tu sais
On a chanté les mêmes vins
On a chanté les même filles
On a chanté les même chagrins
Adieu l'Emile je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu es bon comme du pain blanc
Je sais que prendras soin de ma femme

Et je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

Adieu Curé je t'aimais bien
Adieu Curé je t'aimais bien tu sais
On n'était pas du même bord
On n'était pas du même chemin
Mais on cherchait le même port
Adieu Curé je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu étais son confident
Je sais que prendras soin de ma femme

Et je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
J'en crève de crever aujourd'hui
Alors que toi tu es bien vivant
Et même plus solide que l'ennui
Adieu l'Antoine je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu étais son amant
Je sais que prendras soin de ma femme

Et je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

Adieu ma femme je t'aimais bien
Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Je prends le train qui est avant le tien
Mais on prend tous le train qu'on peut
Adieu ma femme je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs les yeux fermées ma femme
Car vu que je laisser fermées souvent
Je sais que prendras soin mon âme

Et je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
 
October 08

给自己的情书

                                                                                                                给自己的情书
请不要灰心 你也会有人妒忌
你 仰望到太高 贬低的只有自己
别 荡失太早 旅游有太多胜地
你 记住你的发肤 会与你庆祝钻禧
啦啦啦 慰藉自己 开心的东西要专心记起
啦啦啦 爱护自己 是地上拾起的真理
写 这高贵情书
用自言自语 作我的天书
自己都不爱 怎么相爱 怎么可给爱人好处
这千斤重情书 在夜栏尽处 如门前大树
没有他倚靠 归家也不必撇雨


请 不要哀伤 我会当你是偶像
你 要别人怜爱 先安装一个药箱
做 什么也好 别为着得到赞赏
你 要强壮到底 再去替对方设想
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
抛得开手里玩具 先懂得好好进睡
深谷都攀过后从泥泞寻到这不甘心相信的金句
凭着我 这千斤重情书 在夜栏尽处 如门前大树
他不可倚靠 归家也不必撇雨
我要给我 写 这高贵情书
April 29

无聊,上片儿

   0-1-R0010512 0-0-R0010512 1-1-R0010512 1-0-R0010512
 
 
   collage3
April 16

(ZT)A LETTER FROM AN ORDINARY CHINESEm TO all the medias

When we were seen as "Sick Men from East Asia", we were called The Peril. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we strived to get stronger, we are called The Threat.
动门户
When we closed our doors to the world, you forced them open with drugs and guns. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we finally embraced Free Trade, you blame us for taking away your jobs.
When we were falling apart, you marched in your troops and robbed us blind. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we put the broken pieces back together again, "Free Tibet" you screamed, it was an invasion! 战斗在法国-华人娱乐互动门户
So, we tried Communism, you hated us for being Communists. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
Then we learned from Capitalism, you hated us for being Capitalists.
When we had a billion people, you said "The planet is starving."
So we tried to limit our population, you said it was Human Rights Abuse. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we were poor, you think we are dogs. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we loan you cash, you blame us for your debts.
When we build our industries, you blame us for global warming.
When we sell you goods you can afford, you blame us for dumping inferior products. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we buy oil, you called that exploitation and assisting genocide. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When you fight for oil, you called that Liberation of Its People. 战斗在法国-华人娱乐互动门户战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we were lost in chaos and rampage, you wanted Rules of Law for us. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
When we uphold our law and order against violence, you called that Violating Human Rights.
互动门户
When we were silent, you said we have No Free Speech.
When we are NOW silent no more, you say we are merely "Brainwashed". 战斗在法国-华人娱乐互动门户
战斗在法国-华人娱乐互动门户
"Why do you hate us so much?" We asked.
"No" You answered, "We don't hate you."
is we really don't hate you either, but do you understand us?
"Of course we do" You said, "We have BBC, CNN and AFPs." 战斗在法国-华人娱乐互动门户
So we ask you now "What do you really know and want from us?" 战斗在法国-华人娱乐互动门户
And "Why do you find it SO hard to accept us?"
 
“ Qu`attendez vous de nous ? ”战斗在法国-华人娱乐互动门户
un poème dédié aux dernières 150 années de notre planète战斗在法国-华人娱乐互动门户
écrit par A Silent Silent Chinese  Le 7 avril 2008

Quand nous sommes insultés comme ‘ homme malade de l`Asie orientale ’, nous sommes aussi dénommés ‘ le péril jaune ’.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous sommes propagés comme ‘ la future superpuissance ’, nous sommes dénommés ‘ les menaces ’战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous avons fermé notre porte, vous l`avez ouverte avec l`opium.
Quand nous avons commencé le commerce libre, vous nous avez réprimandés en disant que nous avions soufflé votre travail.
Quand nous nous sommes écroulés, vos armées ont forcé notre porte en demandant de partager le butin, équitablement !
La Chine est brisée en morceaux, et vous l`avez blessée, tuée, brûlée et dépouillée.
Allez aux musées en Angleterre et en France, vous y trouverez les preuves.战斗在法国-华人娱乐互动门户
“ Plus jamais ”, nous avons dit. Nous nous sommes levés et nous avons lutté pour notre vie.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Morceau par morceau, nous les avons enfin réunis comme un pays entier,
Tout d`un coup,  “ la libération au Tibet ”, vous avez clamé, “ c`est une invasion ! ”
Peu importe ! ceux qui criaient ont causé les souffrances originales.
Bon ! et alors, nous essayons le communisme, vous nous haïssez, parce que nous sommes communistes. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
Mais quand nous acceptons le capitalisme, vous nous haïssez, parce que nous sommes capitalistes.
Quand nous avions un billion d`habitants, vous avez dit que nous étions en train de détruire la Terre.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous avons commencé à limiter la population, vous avez dit que c`était une violation des droits de l`homme.
Quand nous étions pauvre, vous nous avez pris comme un chien.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous vous prêtons les crédits, vous nous critiquez pour vos dettes.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous construisons notre industrie, vous dites que nous sommes pollueurs.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous vous faisons consommer nos produits, vous nous blâmez pour les effets de serre.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous achetons le pétrole, vous dites que c`est pour l`exploitation et le génocide.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Mais quand vous déclenchez une guerre pour le pétrole, vous dites que c`est pour la ‘libération’.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous sommes dans les troubles, vous voulez faire des lois pour nous.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous réprimons une rébellion selon les lois, vous dites que c`est la violation des droits de l`homme.
Quand nous gardons le silence, vous nous blâmez de ne pas avoir la liberté de parole.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Quand nous ne demeurons plus silencieux, vous dites que nous sommes xénophobes avec la tête lavée.战斗在法国-华人娱乐互动门户
Pourquoi vous nous haïssez autant ? ’ nous demandons.战斗在法国-华人娱乐互动门户
‘ Non, nous ne vous haïssons pas ’, vous répondez. 战斗在法国-华人娱乐互动门户
Nous ne vous haïssons non plus, mais vous nous comprenez ? ’ nous demandons .
‘Oui, bien sûr , ’ vous dites, ‘ Parce que nous avons les médias comme AFP , CNN, BBC et TF1 ! ’
Qu`attendez vous exactement de nous ?Réfléchissez ! Réfléchissez bien avant de répondre ...
Assez ! Déjà assez ! Assez d`hypocrites pour ce monde !
Et nous, les Chinois silencieux . Nous ne voulons qu`un monde, un monde en paix.
A Silent,Silent Chinese.

从我们被称为东亚病夫时起就已经被当作“黄祸”。 战斗在法国-华人娱乐互动门户
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们又被当成了威胁。    战斗在法国-华人娱乐互动门户
当我们关上大门时,你们靠走私毒品来“打开市场”。
当我们想拒绝毒品时,你们就用武力强行推销。  
等我们也信奉自由贸易时,你们却责骂我们夺走了你们的工作。
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
当我们把碎片重拼接好时,你们又叫嚣要“解放被入侵的西藏”。
我们尝试共产主义,你们恨我们是共产分子。
好,我们接纳了资本主义,你们又恨我们是资本家 战斗在法国-华人娱乐互动门户
当我们有十亿人民时,你们说我们正在压垮这个星球。
于是我们实行了计划生育,可是你们又说这是违反人权。
当我们贫穷时,你们认为我们是狗。  
当我们借给你们现金时,你们又骂我们使你们负了债。 战斗在法国-华人娱乐互动门户
当我们建设我们的工业时,你们称我们是污染者。  
你们一边享用我们提供的物美价廉的商品,一边责备我们助长了温室效应。   
当我们购买石油时,你们嚷嚷着“剥削非洲和支持种族屠杀”。   战斗在法国-华人娱乐互动门户
而当你们为石油发动战争时,你们说它是“解放”。  
当我们在动乱时,你们惊呼,然后要插手替我们制定律法。   
当我们依法平息暴乱时,你们称这是“野蛮镇压”。   战斗在法国-华人娱乐互动门户
当我们沉默时,你们说我们没有言论自由。
当我们不再沉默时,你们又说我们仇外,因为全都被洗了脑。
“你们为什么那么恨我们?”我们不禁要问。 战斗在法国-华人娱乐互动门户
“不不不,我们不恨任何人,我们西方世界一向文明、公平、宽容、博爱……”   
“你们理解我们吗?”我们不禁疑惑。
“开什么玩笑,这还用问?!”你们说,“别忘了我们有世界上最好的媒体——AFP、CNN和BBCs.”
January 23

就算摘了凶兆也躲不过人生的大波

半夜三更,我开始收拾行李,准备离家出走。

为什么呢?因为精灵鼠小弟第二次光顾我的蜗居,让我整日惶恐,如丧家之犬。

今天的这只也许是来寻找它失踪一个月的三位兄弟姐妹,可惜坚强的它 战未捷,身先死,一出门就被黏住在我的冰箱后面。幸好上次未雨绸缪,留下了剩下的老鼠胶。哎,它的同胞早已光荣就义,就在它曾经战斗过的地方,他们英勇的形象还不时出现在我的梦中,让我一次次在黑夜中惊醒。

它们契而不舍、坚持不懈的拼搏精神,是多么的值得学习!

所以,我敬佩它们,我投降,我轻轻地离开,留下一片片鼠胶。

这是凌晨十分,两个小时之前的我,被隔三差五的吱吱声吓麻了头皮,蹑手蹑脚在公寓楼里找寻还清醒着的邻居,终于被一股亲切的烟味引到一对帅哥美女的门前,他们就在谈笑风生中消灭了敌人清理了战场,然后美女拎着垃圾袋迈着优雅的步伐在帅哥的陪伴下飘然而去。这个世界总算安静了。

可我那没出息的幼小心灵无法平静,我走了,房子留给你,出来散步的时候,请留神脚下……

January 20

红色色戒

 

 

 

concours_flash_lust_caution_actustar

 没想到,第二天就去看《色戒》了。法语的翻译,好像生怕人看不懂,加了个具体的副标题——性、奢侈、背叛——好烂的三级片名。
巧合的是,朋友带我到一个中国式建筑的电影院。也许是那种陈旧的中式装潢和血红色的地毯、座椅,极其贴合影片的背景,和银幕里王佳芝的红唇遥相呼应。(不懂的是,座椅从银幕开始向后倾斜,和其他影院的阶梯式相反,有人能解释吗?)

法国版的海报是黑白老照片,只突出了王佳芝的红唇和一缕红色的烟,也许是血。画面里总是有红色点缀,几乎都是暗色调的猩红:唇印、鲜血、衣饰……无处不在的红色,包含着黑色杂质不纯粹的红色,浓得化不开。红色的皮鞋,每走一步,仿佛就会留下红色脚印,像王佳芝的红唇,留在杯沿斑驳的印记,渗进去了,洗都洗不掉。

觉得有些性爱场面并没有必要,删减一部分我还是可以看出李安要说的东西。也许,我理解的还不够深刻。

触动我的场景有两个:王佳芝在香港的公车上看雨;上海的黄包车跑起来,带着风车旋转。音乐起,我就被打动的湿了眼眶。几个简单的钢琴音符,在香港的雨里,是天真;吹转了风车的,是放逐……
这音符一直缠着我,让我浑身酸楚。

最后的王佳芝,又回到了最初,淡淡地,似乎什么都没有。不过,也的确什么都没有了。



放映厅

 

IMAG0019  IMAG0024  IMAG0021

 

室外

IMAG0022    IMAG0025    IMAG0027    IMAG0030

 

January 18

《色戒》——只看了开头就下了定论

咨询了几个人的意见后,就不准备到电影院去看《色戒》了。
于是,晚上捧了一碗盖浇饭,就打开移动硬盘里的模糊完整版来看。其实,我是个肤浅的电影爱好者,如果一部电影能在画面和音乐上征服我,我就会说:我喜欢。

看了一段开头,我已经后悔没去电影院了,本来因为舆论而反感起演员来的我,现在坐在这样的画面和音乐前,想象着银幕上的效果深感后悔。看到王佳芝即将失去初夜的时候,我更是看不下去了,这种无法拒绝的痛楚也伤及了无辜的观众我。
我一直觉得,能够让人感到纠结,是一种本事,所以,李安或者张爱玲都是制造冲突的高手,不会讲故事的我认为这是一种才华。《色戒》是成功的,因为他是一部导演的作品,而不是演员的,李安的才华让我可以轻松地面对自己不欣赏的演员。
 
所以,我打算去影院了。

传奇女人

都说人该坚持写日记,用来反省。
我最近也写,可是什么事都不做,只好写写心情。
最近在看电影,巧合的是——都是传奇女性的电影。有女摄影师迪安、女作家安吉尔和女歌唱家EDITH PIAF(唱玫瑰人生的)。每个人传奇的一生都离不开丑陋的现实。
唯有安吉尔天生向往而且执着地向往美好。
名字叫天使,住的房子叫天堂,甚至连色调灰暗的画都不喜欢看。
她拒绝战争拒绝背叛存在于她的世界,可是,天堂之外,地狱还是存在。
所以,爱人上吊了,并且是在她为他布置的天堂里,她的世界就倒塌了。
死亡,是丑陋的,甚至在安吉尔的身上都是丑陋的。
如果,她活到60岁了,努力保持的住的虚幻的美好是否还会存在?

这部片子叫做《天使》,由伊丽莎白。泰勒的同名小说改编,法国导演和团队拍摄。
 
187123184b697f88aa6a5e9aa4c272f5
December 27

HORS DE PRIX

昨晚终于看了错过很久的《HORS DE PRIX》,心里一直不能释怀。

HORS DE PRIX——原意是“无价”,英译是《PRICELESS》。中文有的翻译成《真爱无价》、《无价之女》还有《巴黎拜金女》。这些似乎都太直白了,故事里“无价”的不仅仅是爱情。还有什么呢?我说不清:似乎是青春、人格、经历还有那个差点错过的人。

法国近年来类似的片子不少,所以对于题材,没什么可说的了。

一个职业交际花和一个小酒保的故事,酒保为了交际花失业、为了与她一日的欢愉花光家当,最后只能用一元钱买十秒钟的凝视,浅蓝色的眼睛,单纯而深情,不知是个“难得痴情郎”还是傻瓜。两人在同一家酒店,同时被包养,交换经验,索取物质,我甚至不能说他们“龌龊”。因为,一个天真到把上流生活当作唯一追求,另一个傻到为了爱情什么都可以付出。我能说什么呢?

法国人喜欢把悲剧做喜剧的结尾,又给了悲剧啼笑皆非的情节。

结局:王子和公主在清晨逃离了城堡,光着脚,奔向幸福…… 可到了高速路收费口,仍需缴费才许通过。

说到最后,我还是不知道无价的是什么,也许,一切都得付出代价:所谓“自由”、所谓“幸福”,也要用物质来交换,哪怕是一块钱的付出,也会掏空了你的腰包。

December 25

“吴仪平安夜话别:希望你们完全把我忘记”

 
     前天,从QQ弹出这条新闻,让我惊愕了一下,打开网页,却一直没有去细看。因为我突然想到王菲当年也说过“把我忘记”的话。那时我还不懂:为什么有人会特意提醒人把她忘记呢?

现在想来却明白了些许:籍籍无名,是得到安宁的条件。想离开的时候,可以转身就走,没人记得你,就没有牵绊,心也自由。人情,才是最大的牢笼。

她们终于说出这句话的时候,是如此认真,优美地转身,轻松地给自己画一个句号。
从此,只为自己而活。


“我在明年‘两会’后会完全退休,在我给中央的报告中明确表态,无论是官方的、半官方的、还是群众性团体,都不再担任任何职务,希望你们完全把我忘记!”

 

丹 陈

路漫漫其修远兮,吾将上下左右东西南北中发白而求索~与君共勉!!!

Windows Media Player

Photo 1 of 3